Torre de Babel
NUEVO: En La Torre de Babel puedes conversar con los demás babelistas.
Pregúntales como se dicen algunas cosas en sus países, comparte chistes, opiniones de política, deportes, viajes, etc... Inicia una conversación ahora!
Babelistas conversando recientemente
Palabras más Activas de tuBabel
el dueño de la barraca
- Vamos a ver si te enteras de una vez quien es aquí "el dueño de la barraca" : aquí mando yo porque me sale de los c*****s, ¿'capichi'? ('comprendes en italiano).
Expresión super-popular en España. Se dice tanto el "dueño como el jefe de la barraca".
Por barraca en esta expresión se entiende un negocio, un 'negosito', o 'chiringuito', de cualquier tipo de magnitud (grandes negocios o también de pequeños negocios).
Barraca acá en España principalmente se entiende como una atracción lúdico-recreativa para niños pequeños, o la vivienda típica de Valencia (España).
basquetbolista
- Mi pana es tremendo "basquetbolista".
(mi amigo es un baloncestista muy bueno).
No solamente en Venezuela, también en prácticamente toda América latina.
En España, desde donde hago el aporte, "basquetbolista" suena tremendamente anglo. Acá se dice 'baloncestista'.
tarajallo
Tarajallo: Persona muy alta .
Ejemplo:
"El muchacho va a ser basketbolista, todo un tarajallo".
ranchificar
Verbo de origen popular en Venezuela, empleado en términos jocosos, referidos a los ranchos: tipos de viviendas improvisadas construidas en terrenos inestables. El rancho es una clasificación de inmueble que representa pobreza. Una persona "ranchificada" es alguien mediocre, sin proyecciones de vida.
De ahí la frase "el rancho lo llevas en la cabeza". Es decir, alguien "ranchificado".
burundanguear
Verbo asociado a sustancia que utiliza el hampa común para mantener en estado de inconciencia a las víctimas, y hacer que éstas voluntariamente entreguen todas sus pertenencias. Esta expresión se utiliza para bromas, cuando alguien se siente un poco cansado, atontado...
no tener donde caerse muerto
" Ese no tiene ni donde caerse muerto"
cuca
Se dice que si te da una cuca en el mar cuando estás nadando, pudieras ahogarte.
ponerse berraco
- Cuando veo a una bailarina en la 'barra americana', "me pongo berraco".
(cuando veo a una bailarina haciendo baile en tubo, me pongo 'gozón').
Acá en España, la palabra 'berraco o verraco' se usa exclusivamente en el plano sexual. Casi siempre se escribe con B en vez de V, aunque en la RAE venga solo con V. Es una expresión 'pelín' vulgar, pero no mucho.











