SuperSantiEgo dice:
En España no se suele utilizar el verbo "botar" como sinónimo de "expulsar" o "echar", aunque se entiende cuando se oye a alguien de otro país que lo utiliza.
El verbo "botar" como significado de "dar un bote", o "rebotar" da como resultado la expresión "botar", saltar sin moverse del sitio o moviéndose poco como expresión de júbilo o entusiasmo en fiestas y acontecimientos deportivos.
-¡Que bote...! ¡Que bote...! ¡Que bote el presidente!
-Estuvimos todo el concierto botando sin parar delante del escenario.
El verbo "botar" como significado de "dar un bote", o "rebotar" da como resultado la expresión "botar", saltar sin moverse del sitio o moviéndose poco como expresión de júbilo o entusiasmo en fiestas y acontecimientos deportivos.
-¡Que bote...! ¡Que bote...! ¡Que bote el presidente!
-Estuvimos todo el concierto botando sin parar delante del escenario.
Enviada hace más de 2 años

