Sig:
aprobetxategi dice:
Esta 'palabra', por decirlo de algún modo, no está reglada. Sin embargo se utiliza popularmente en el castellano practicado en el Pais Vasco (España).
Compuesta por 'calvo' (kalbo) + la terminación vasca 'aga', que se usa en apellidos vascos (Gorostiaga, Saráchaga, Inchaúrraga, etc.)
Lo mismo pasa con 'calvochaga', que sería su correspondencia escrita en 'castellano'. Ambas palabras se pronuncian igual aunque en 'euskera' se escribe totalmente al revés que en castellano : con K de kilo, con B de burro, y con TX (sonido CH).
Resumiendo : es otra más de las pocas palabras mezcla de euskera-vascuence y castellano como : 'aprovechategui'-'aprobetxategi', 'segurola', 'forofogoitia' etc.
Ejemplo :
- Ese "kalbotxaga" es el marido de mi vecina.
Compuesta por 'calvo' (kalbo) + la terminación vasca 'aga', que se usa en apellidos vascos (Gorostiaga, Saráchaga, Inchaúrraga, etc.)
Lo mismo pasa con 'calvochaga', que sería su correspondencia escrita en 'castellano'. Ambas palabras se pronuncian igual aunque en 'euskera' se escribe totalmente al revés que en castellano : con K de kilo, con B de burro, y con TX (sonido CH).
Resumiendo : es otra más de las pocas palabras mezcla de euskera-vascuence y castellano como : 'aprovechategui'-'aprobetxategi', 'segurola', 'forofogoitia' etc.
Ejemplo :
- Ese "kalbotxaga" es el marido de mi vecina.
Enviada hace aprox 1 año
pelón
- shipe
- pelonete chinchachomón pelacas
- cabeza de turca cabeza de picha cabeza de vulgaridad cabeza de verga

